Some more translations for you:
Touque or toque - A winter stocking cap.
Pogey = UI = Unemployment benefits, now = EI, Employment Benefits but we still say UI...... Confused? then stick with pogey.
Washroom = polite for bathroom
zed = pronunciation for the letter "Z"
Ceasar = A Bloody Mary but we use Clamato Juice for some God Aweful Reason. Actually, I don't like either version but why bring clams into it?
Canadian Tire = the defacto hardware, auto, and sporting goods store. A Saturday morning tradition for most men. My new tag line I am trying to sell them, "If they don't have what you need.....you are watching too much Stephen and Chris."
Of course Canada is a broad diverse nation so here are a few from it's most Distict Society, (and No, I don't mean Quebec.)
Newphanese, the language of Newfoundland.
Just a "smattering", mind you Luv. I don't gots room for an entire dictionary of dis stuff.
In fact, I'm just going to give you a link as half the time I don't understand them and I live in their closest neighboring province (To the Island part anyways.) Sandra's NFL Sayings
Yes, a link is the lazy arse at it but I Don't Gots to Do Nutting, ya big Chucklehead!