Oh sure, you COULD break it down and make it all intelligible.

And the companies play right along with cultural differences (as well they should, I suppose). The Ikea TV commercials have spokesman "Ingmar" saying the store name with the American inflection. He doesn't sound comfortable, though.

I always thought it was funny that Americans drive "Mahzduhs" while Canadians drive "Mazzduhs".


bibere usque ad hilaritatem